بعضی از آدمهایی که به اینجا سر میزنند، از طریق جناب google به اینجا میآیند. هر چند وقت یک بار عبارتهای جستجوی عجیبی در بینشان پیدا میشود که یکی از آنها من را ترغیب کرد که این مطلب را بنویسم. عبارت جستجو دقیقا این بود: "عکس کارای بد دخترهای ایرانی". البته جملههای این شکلی زیاد دیده شده. شاید مثلا این پست را باید آن وقتی که با عبارت "عکس پسرهای خوشگل بالای 16 سال" به اینجا آمدند مینوشتم. البته این مورد اخیر تنها باری بود که دنبال عکس پسر میگشت و در بقیهی موارد، جستجو برای عکس دخترها است. میخواستم همینجا از خلاقیت این دوستان تشکر کنم و خسته نباشیدی به همهی جستجوگران بینشان عالم مجازی بگویم. حرف دیگری هم ندارم.
پن 1: من که میدانم دو روز دیگر میگویند که اشتباه شده و ما تا حالا اسم google و blogfa را نشنیده بودیم و فیلتر هم بیخود بوده. خواستم بگویم حیف است که آدم به این جستجوگران خسته نباشید بگوید و به آنها هیچ چیزی نگوید. فقط چون خسته نباشید برایشان کم است و بقیهی جملات محبت آمیزی که من بلد هستم در این مقال نمیگنجد، میگذارمش به عهدهی خوانندگان.
پن 2: شاید جملهی "بابا دیگه google رو که فیلتر نمیکنن" یک جملهی معقول باشد و من خودم هم به راحتی از آن استفاده کنم. مشکل اینجا است که اگر یک روزی تصمیم بگیرند که واقعا این کار را بکنند، هیچ چیز از هیچ چیز تکان نمیخورد.
پن 3: رفع فیلتر شد انگار.
7 comments:
yani axe in khersaro be axe dokhtar pesaraye khoshgel eshtebah migire google?!?! :D
کاشفان فروتن شوکران
جویندگان شادی در مجری "سرچ انجین"ها
به مژده: هیچ کس تو دنیا همچین اشتباه وحشتناکی نمیکنه
;)
به سلمان: 3 امتیاز، نوع ِ امتیاز رو هم بعدا به خودت میگم
اصلاً من کلاً با کامپیوتر مخالفم
بابابزرگ من با خودکار می نوشت
با گرامافون آهنگ گوش میداد
با توپ پلاستیکی بازی می کرد
دخترای ایرانی رو هم توی خیابون دنبالشون می گشت
!!!
120 سال هم عمر کرد
;)
حاجی این فیلتر رو از قصد جدا نوشتی!!!!!!!!!!!!!
من واقعا از این رسم الخطها شاکی میشم.
میخواستم یه پست هم در موردش بنویسم.
چون حالم از رسم الخط "من او" که همینجوری بود به هم خورد.
از قصد جدا نوشتی؟؟؟؟؟؟؟؟؟
حالا چرا این قدر شاکی میشی! اون فیلتر رو که از قصد جدا نوشتم وگرنه جدا نوشتن این کلمه، حداقل، بیمعنیه. من این "من او" رو نخوندم. اما در حال حاضر کلا جدا نوشتن رو تا جایی که روی اعصاب نره دوست دارم. بالاخره اینم یه ایده است که برای اینکه معنی کلمه بهتر معلوم بشه، اجزای تشکیل دهندهاش رو جدا از هم بنویسیم. البته این روش یه سری ایراد داره که حالا اگه بخوام بگم طولانی میشه. ولی اولین اشکال حرفم که واضحه اینه که "جایی که رو اعصاب میره" کجاست؟ یه چیزِ دیگه اینکه نیم فاصله با فاصله فرق داره
haji man fahmidam jaryan chie, oon linkHaa ke migofti ham baram beferest. mardi.
Post a Comment